Hadith ID: 2633
Arabic:
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَ ` وَيْحَكَ إِنَّ الْهِجْرَةَ شَأْنُهَا شَدِيدٌ فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ` قَالَ نَعَمْ. قَالَ ` فَتُعْطِي صَدَقَتَهَا `. قَالَ نَعَمْ. قَالَ ` فَهَلْ تَمْنَحُ مِنْهَا شَيْئًا `. قَالَ نَعَمْ. قَالَ ` فَتَحْلُبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا `. قَالَ نَعَمْ. قَالَ ` فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا `.
Plain Arabic:
وقال محمد بن يوسف حدثنا الأوزاعي، حدثني الزهري، حدثني عطاء بن يزيد، حدثني أبو سعيد، قال جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فسأله عن الهجرة، فقال ` ويحك إن الهجرة شأنها شديد فهل لك من إبل ` قال نعم. قال ` فتعطي صدقتها `. قال نعم. قال ` فهل تمنح منها شيئا `. قال نعم. قال ` فتحلبها يوم وردها `. قال نعم. قال ` فاعمل من وراء البحار، فإن الله لن يترك من عملك شيئا `.