Hadith ID: 6165
Arabic:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ أَعْرَابِيًّا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الْهِجْرَةِ. فَقَالَ ` وَيْحَكَ إِنَّ شَأْنَ الْهِجْرَةِ شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ `. قَالَ نَعَمْ. قَالَ ` فَهَلْ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا `. قَالَ نَعَمْ. قَالَ ` فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا `.
Plain Arabic:
حدثنا سليمان بن عبد الرحمن، حدثنا الوليد، حدثنا أبو عمرو الأوزاعي، قال حدثني ابن شهاب الزهري، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن أبي سعيد الخدري ـ رضى الله عنه أن أعرابيا قال يا رسول الله أخبرني عن الهجرة. فقال ` ويحك إن شأن الهجرة شديد، فهل لك من إبل `. قال نعم. قال ` فهل تؤدي صدقتها `. قال نعم. قال ` فاعمل من وراء البحار، فإن الله لن يترك من عملك شيئا `.